Клоны

Рассказы о вероятном будущем, где клонирование доступно каждому

Что если технология клонирования станет настолько же доступной, как любая другая медицинская услуга? Райан Сомма в своём сборнике "Клоны" (Clones) пытается изучить этот вопрос - с предположением, что через несколько десятков лет эти рассказы перестанут быть фантастикой и устареют в современной действительности, в которой клонирование банальная правда жизни.

Клон Альфреда

С моим клоном было что-то не так.

Наверняка. Наверняка что-то не так. Совершенно точно что-то не так. Что-то непоправимо идёт не по плану. Чёрт. На вид всё было в порядке, но что я в этом понимаю? Я же его отец, а не посторонний человек. Я слишком эмоционально и генетически привязан, чтобы...

- Хватит, - осадила Аня.

- Что? - я бросил на неё хмурый взгляд.

- Ты шевелить губами, - объяснила она, теребя сумочку, - Это просто встреча с учительницей. Расслабиться. Смотреть на дорогу, - она показала двумя пальцами на глаза, потом на лобовое стекло.

- Просто встреча с учительницей! - выдавил я. - А зачем, ты считаешь, вызывают родителей в школу, а, Аня? Вот уж не потому, что у всех всё замечательно! Что-то не так с Альфеусом. Что-то жутко, чудовищно, трагически, гротескно...

- Хватит, - рявкнула Аня, грозя мне пальцем. - Мы учить это по психологии. Ты зациклившись на Альфи. Ты волнуясь так сильно за него, что сводить себя с ума. И сводить меня с ума тоже.

Я закатил глаза. И зачем я позволил ей получить бакалавра? Правильно говорят: от больших знаний большое горе.

- Аня... - начал я, но она перебила.

- Нет! - рявкнула она. - Нет! Нет! Нет! Ты не говорить со мной таким тоном! Ты не... не... не отчитывать меня! Я учить это на занятиях - ты уважать мои слова и не говорить снисходительно, как с ребёнком, - она сложила руки на груди и откинулась спинку сидения, угрюмо отвернувшись к пролетающему пейзажу.

Я подкатил глаза и фыркнул - "снисходительно"! Её английский становился всё лучше, и это меня беспокоило. Конечно, после стольких лет в Штатах я ожидал чего-то подобного. Тут ничего не поделать, да и выбора не было: Альфеусу нужно было общаться с матерью - не на русском же. Однако чем лучше она говорит по-английски, тем более независимой она может...

- Погоди-ка! - воскликнул я. Мы остановились на школьной парковке, и Аня собралась выходить. Я схватил её за рукав блузки, которую сам для неё подобрал. - Я знаю, почему нас вызвали! Наверняка из-за английского! Альфеус постоянно проводит время с тобой и твоим ломаным английским. Учительница наверняка хочет поговорить со мной о ужасном английском моего клона!

- Нашего сына, - Аня вырвала руку и возмущённо на меня уставилась. - Он мой сын и твой сын, не твой клон.

Пока я завис над этим заявлением, она вышла из Мерседеса и хлопнула дверью. Я последовал за ней, догоняя. Я взял её руку и, к счастью, на людях она не стала вырываться. Не хотелось бы, чтобы учительница Альфеуса увидела разлад в семье моего клона.

Английский поправить легко. Я просто найму репетитора. А если на него не будет хватать времени, можно сократить посещение психолога. Всё равно от него толку ноль.

- Откуда столько машин? - подумал вслух я, пока мы пересекали парковку по пути к школе. Видимо, растрата денег налогоплательщиков шла полным ходом в этом одноэтажном, занимающем полквартала архитертурном излишестве.

- Встреча с учительницей для всех, - объяснила Аня, вытягивая шею, чтобы сквозь орды улыбающихся родителей рассмотреть дверь класса Альфеуса.

"Я тебя не спрашивал" - подумал я, но промолчал.

- Номера кабинетов начинаться оттуда... Нечётные справа, - Аня потянула меня за руку и повела по коридору, хотя я и сам бы разобрался.

Мы продирались через толпы родителей, скопившихся около различных дверей классов, пока Аня не нашла нужную дверь. Внутри класс выгядел обычно, обклеенный постами с мотивационными заявлениями вроде "Читать круто!", то есть с пропагандой, пытающейся выковать из детей полезных членов общества. Несколько полагающихся компьютеров собирали пыль на заднем ряду. Нехорошо.

- Вот, - Аня дала мне в одну руку бумажный стканчик с соком, а в другую - овсяное печенье. - Ты знакомиться с другими родителями. Я искать мисс Зинн.

- Кого?

- Учительницу Альфи.

- А, да.

Аня ушла. Я пригубил сока и сморщился от кислятины - грейпфрутовый. Грызя печенье, я осмотрелся. Значит, это всё родители, воспитывающие одноклассников моего клона. Эти люди имели прямое влияние на среду, в которой рос мой клон.

Я попытался оценить их с этой точки зрения. Набор хороший: афроамериканцы, азиатоамериканцы и различный евротреш. Современные принципы расового разнообразия и мультикультурализма соблюдались неукоснительно. В этом плане без нареканий.

Однако к самим индивидам нарекания были. Больше половины оделись не к случаю, в повседневную одежду. Это меня задело, особенно учитывая, что я перевёз сюда Аню и Альфеуса из-за контингента в государственных школах. Хотя бы могли одеваться подобающе.

Я пересёк сквозь толпу, подслушивая кусочки разговоров. Несмотря на внешний вид, беседы шли достойные. По крайней мере вежливые, но с другой стороны - в такой обстановке как можно иначе? А вот как люди ведут себя за закрытыми дверями - и есть показатель их характера и того, чему они учат своих детей.

- Как живётся в Пеликан-Пойнт? - этот фрагмент разговора привлёк моё внимание, и я замер.

- Всё хорошо, вот только ванные комнаты...

- Что не так с ванными? - выпалил я.

Женщина удивлённо обернулась ко мне. Она была низкой и толстой, и я заволновался, что эта двуногая корова испугается и кинется на меня.

- Ну, они маленькие, - сказала она неуверенно, всё же взяв себя в руки.

- Больше среднего, - ответил я. Может, дело в размере не ванной, а её посетителя?

- Больше по площади, - примирительно кивнула она, но всё испортила, добавив: - Но планировка делает ванные маленькими.

Я нахмурился.

- А вы почему интересуетесь, мистер...

- Просто Альфред, - сказал я. - Я спроектировал все дома в вашем районе.

- Простите, - женщина протянула руку для рукопожатия. - Нас не представили. Я Эмма Гризон, а это мой муж - Олен, - я пожал ей руку и кивнул низкому, подслеповатому типу, держащемуся на один шаг позади неё. Я потянулся, чтобы пожать руку и ему. Рукопожатие оказалось потным.

"Слизняк" - подумал я, изображая свою самую лицемерную улыбку и душевно кивая.

- Кем вы работаете, Альфред? - поинтересовалась Эмма.

- Я архитектор.

- Архитектор? А наша дочь возится с АвтоКАДом!

- АвтоКАД - бич архитектуры, - отмахнулся я от её хвастливого заявления.

- Простите?! - миссис Бизон возмущённо нахмурилась.

Я разрывался, следует ли мне ответить вежливо или сказать правду. "А что я парюсь" - решил я. Эта дура растит такую же дуру, которая учится в одном классе с моим клоном и плохо влияет на его интеллект в ключевые для развития годы.

- АвтоКАД - архитектурная игрушка, - объяснил я. - Просто рисуешь комнаты, и проект строится сам собой. Из-за неё молодые архитекторы упускают всё важное. Софт не может учесть всего - он совершает ошибки. Настоящий архитектор может отследить эти ошибки, пока те не пошли дальше.

Миссис Бизон посмотрела на меня косо, недоверчиво.

- Он всё же это впечатляет, вам не кажется? Чтобы ребёнок её возраста интересовался такой сложной инженерной программой.

- Я бы впечатлился больше, если бы она чертила за столом... ай! - я облился грейпфрутовым соком, потому что Аня больно ущипнула меня за бок.

Я уставился на неё, однако та лишь добродушно улыбалась миссис Бизон.

- Здравствуйте. Я Аня, - она протянула женщине руку, которую та охотно пожала. - Я очень рада с вами познакомиться.

- Здравствуйте, Аня, - поприветствовала миссис Бизон и кивнула на своего слизняка. - Я Эмма, а это мой муж, Олен.

Олен, близоруко щурясь, вежливо кивнул из-за спины жёнушки.

- Мне не показаться, ваша дочь работать в АвтоКАДе? - спросила Аня. - Очень хорошо!

Эмма гордо разулыбалась.

- Наша маленькая архитекторка!

Я неодобрительно фыркнул и обернулся к Ане.

- Знаешь, у вас с миссис Бизон...

- Гризон, - поправила Эмма.

- ...есть кое-что общее. Она тоже считает, что ванные комнаты в Пеликан-Пойнт слишком маленькие, хотя они больше среднего, и...

- Это жилой дом, не Сикстинская капелла! - фыркнула миссис Бизон, развернулась и ушла. Её добродушный болван растёкся в улыбке и щуро кивнул нам:

- Приятно было познакомиться, - сказал он со всей искренностью и зашаркал вслед попенции своей жены, раздвигающей толпу.

- Ты очень груб, - вставила Аня, сердито на меня посмотрев и неодобрительно качая головой.

Я лишь обернулся к ней, не одобряя его неодобрение.

- Пошли, - приказала Аня и жестом позвала меня за собой. - Я нашла мисс Зинн.

Мисс Зинн беседовала с другой семейной парой, очевидно гомосексуальной, поскольку это были две женщины. Я начал волноваться, что от всего неодобрительного качания головой сегодня у меня отнимется шея.

Пользуясь случаем, я пока осмотрел учительницу моего клона. Мисс Зинн представляла собой очередной синтез плохих примеров для подражания. Она была низкой, толстой и слишком юной - очень, очень юной. Эта маленькая круглая женщина выглядела как вчерашняя выпускница лицея. Альфеусу нужно общество взрослых людей, со всей подобающей мудростью и эмоциональной зрелостью, а не сиделки-лицеистки.

- Здравствуйте, Аня! - мисс Зинн обернулась к нам, излучая энтузиазм. Чрезмерный энтузиазм не пойдёт на пользу подрастающему мальчику. Он приведёт к невозможным ожиданиям, надеждам на будущее и вере в мир, где всё идёт своим чередом. Но мир устроен не так. Он не будет давать, нужно уметь брать своё.

- А вы, должно быть, мистер Шмаклер, - мисс Зинн взяла мою руку в обе свои мясные ладони и растрясла до самого плеча. - Я так рада наконец познакомиться с папой Альфи!

- Дамочка, да что же вы так... - начал я, но Аня меня перебила.

- Его звать Альф, - Аня заслонила меня от женщины. - Альфи так любить школу!

- Он такой милый ребёнок, - не переставая говорить с нами, мисс Зинн перебирала охапку синих буклетов, которые держала в руках. - Я так рада, что вы смогли сегодня приехать... Так важно, чтобы родители видели, где их дети проводят столько времени... делились впечатлениями... задавали вопросы... Так... Вот!

Она вручила нам по синему листочку. Я прочёл на своём: "Отчёт о развитии Альфеуса Шмаклера".

Я знал, что Аня зависнет на нём гораздо дольше, так что воспользовался возможностью ознакомиться с отчётом по диагонали и перейти в наступление.

- "Плохо общается с другими детьми"? - прочёл я вслух.

Я, наверное, выбрал слишком строгий тон, поскольку мисс Зинн слегка подпрыгнула.

- О, видите ли, да. Понимаете, у Альфи есть проблема с социальным взаимодействием с одноклассниками. Он не любит делиться, требует одобрения ото всех, а не получая его - прекращает общение с ровесником. Это на самом деле довольно необычно для ребёнка его воз...

- Вот как!.. - возмутился я, и мисс Зинн опять подпрыгнула - и поделом. - А вы не думали, что проблема может быть в "других детях", а? Может, сын не терпит вокруг себя идиотов!

Мисс Зинн застыла, вытаращившись.

- У Альфи не хватает друзей дома, - вставила Аня дружелюбным голосом.

Выражение ужаса на мисс Зинн растаяло, когда она повернулась к Ане и сфокусировалась на моей жене, как утопающий - на спасательном круге.

- Да, наверняка дело в этом. Возможно, вам следует предоставлять ему больше возможностей социального взаимодействия. Попробуйте встречаться с родителями ровесников - это отличный способ разнообразить его среду. Это называется "игровые свидания".

- Игровые свидания, - Аня повторила новое понятие, будто делая заметку.

- А как насчёт... - я нахмурился, поскольку мисс Зинн невольно отскочила в ответ на мой напор, - Как насчёт его английского, математики и научной подготовки? Этот "Отчёт о развитии" оценивает только поведение. Чему вы вообще его учите?

- Понимаете... - начала мисс Зинн, - пока ещё рано сосредотачиваться на этой стороне обучения. Сейчас главное - приучить детей к школьному процессу.

Я нахмурился уже настолько, что вокруг потемнело, и насел на маленькую толстушку:

- Простите, а приучение детей к академическому обучению не включает успеваемость? Чем они тогда весь день занимаются?

Мисс Зинн сделала ещё один невольный шаг назад, подсознательно закрыв рукой сердце:

- Уверяю вас, Альф...

- Мистер Шмаклер.

- ...что мы вовлекаем детей во самую различную деятельность. Мы проводим занятия по физкультуре, творчеству, пропеваем алфавит...

- Алфавит, - кивнул я. - Славно. И как у Альфеуса с этим?

- Нормально, - брови мисс Зинн удивлённо поползли вверх. - Абсолютно нормально.

- У него всё в порядке с английским? - поинтересовался я.

- Его... - мисс Зинн бросила взгляд на Аню, которая тихонечко вздохнула, - Его английский в полном порядке, мистер Шмаклер.

- Хорошо, - кивнул я, делая вид, что не расслышал её акцента на пренебрежительном "шмак" в моей фамилии. - Я боялся, что Анин...

Мисс Зинн повернулась к Ане:

- Откуда вы, Аня?

- Из Санкт-Петербурга, - улыбка Ани была столь же любезной, сколь и натянутой. - Альф часто волнуясь, что я заражать Альфи своим ломанным английским.

- Как вы познакомились? - поинтересовалась мисс Зинн. Что-то в её интонации изменилось, вызывая у меня тревогу насчёт её неожиданного интереса.

- В интернете, - вставил я, попытавшись снова овладеть диалогом, но мисс Зинн меня проигнорировала.

- Я жена по почте, - будничным тоном заметила Аня. Она сжала губы, сдерживая свой триумф, зная, что мне не нравится распространяться об искусственном характере моей семьи.

Мисс Зинн бросила мне взгляд, выглядящий неодобрительным.

- У Альфи абсолютно нормальный английский, Аня, - она успокаивающе положила руку на плечу моей жены. - Вам совершенно не о чем волноваться.

- Спасибо, - Аня благодарно сжала её плечо. - Простите, что Альф такой... - она не нашла слово и вопросительно посмотрела на меня.

- Что Альф требует от школы ответственности, - заявил я.

- У вашего мужа просто гиперопёка, - уверила её мисс Зинн, по-прежнему меня игнорируя. - Это можно понять. Рада была с вами познакомиться!

- Взаимно, - Аня добродушно улыбнулась.

Мисс Зинн изобразила на лице выражение дружелюбной солидарности, с которым женщины объединяются против общего врага.

- Рада была познакомиться и с вами, Альф, - она подчеркнула моё имя и тот факт, что социальная иерархия позволяла ей обращаться по имени. - Дети-клоны всё чаще встречаются в системе образования, так что уверяю вас, успеваемость Альфи никак не повлияет на отношение к вам.

Очевидно, этим общим врагом был я. Поскольку я не знал имени этой женщины, я обошёлся без обращения вовсе:

- Всегда есть частные школы.

- Вы правы, - прощебетала мисс Зинн, явно пытаясь удавить меня радушием. - Пожалуйста, угощайтесь соком и печеньем, чувствуйте себя как дома.

Аня двинулась в сторону стола с угощениями, но я схватил её за руку:

- Пойдём отсюда.

- Почему все постоянно сравнивают всё с Сикстинской капеллой? - проворчал я по пути домой. - Гораздо логичнее сравнить с чем-то жилым. Например, с домом Артура Хертли.

- Никто не знать о доме Артура Херти.

- Хертли, - поправил я. - Его спроектировал Райт.

- Да, дорогой.

- Кроме того, Сикстинская капелла известна не за архитектуру, а за ту здоровенную картину, которую Микеланджело нарисовал на потолке, - продолжил я. - Тоже мне, а?

- Ага.

- Ты меня слушаешь?

- Ага.

- Ты меня не слушаешь?

Аня улыбнулась мне:

- Да, дорогой, я очень тебя не слушаешь.

- И почему я не выбрал иорданскую топмодель, - проворчал я себе под нос.

- Не вредничай, - огрызнулась Аня. Надо было ворчать потише.

Я замолчал, но всё-таки я был прав. Иорданские женщины более почтительны. Их культура куда патриархальней. Почему, ну почему я не выбрал иорданку...

Аня не понимала. Эта стерва, мисс Зинн, тоже не понимала. Я видел обвинение в их глазах. Обе осуждали меня за решение завести клона, но Зинн осуждала меня вдвойне, считая козлом за решение заказать жену по почте. Они считали меня эгоистичным, бесчеловечным деспотом, но на самом деле я просто заботился о моём клоне. Каким образом это делает меня эгоистом? Я давал Альфеусу всё.

Когда я проектирую здание, то основываюсь на всей истории архитектуры. Я сверяюсь с зодчими прошлого - Микеланджело, Брунеллески, Леонардо, Крис Джонс, Кристофер Александер, Фрэнк Ллойд Райт, Луис Салливан, Бакминстер Фуллер... Но я признаю лишь их достижения, а не почитаю их за идеал. Я развиваю их инновации и делаю лучше.

Разве смысл растить детей не в том, чтобы улучшить имеющиеся человеческие проекты? Альфеусу я мог предложить всю свою историю, весь свой опыт, свою мудрость, чтобы сделать его лучше меня. Это не "культ собственной личности". Я не пытаюсь прожить жизнь посредством его. Я хочу, чтобы он был развитием моих...

- Хватит, - рявкнула Аня, и я лишь моргнул. - Твои губы опять шевелиться! Лучше говорить со мной! Не застревать в собственной голове!

Я промолчал, лишь продолжая хмуро смотреть вперёд и сжав предательские губы в сплошную линию.

Вскоре мы приехали. Я чувствовал на себе взгляд Ани. Казалось, она дырку во мне проест - впрочем, я понимал, что эта игра моего воображения. Выбираясь из авто, я специально на неё не смотрел.

- Ах, значит, ты теперь не разговаривать со мной? - возмутилась Аня по пути ко входной двери.

Я ничего не ответил, но тут же понял, что это равносильно ответу "Да, я с тобой не разговариваю". Так что я достал ключи и сделал вид, что вожусь с ними.

- Ты невротик, - обвиняюще резюмировала Аня, - и вызвавши невроз у своего сына.

"Курсы психологии" - подумал я и закатил глаза. Ну зачем я позволил ей получить бакалавра?

- Ему пять лет, - Аня сложила руки на груди и скривила рот. - Слишком мало для невроза.

Я отпер дверь, глубоко вздохнув.

- Мы должны поговорить об этом, Альф, - увещевала Аня мою спину.

Я распрямился и открыл дверь.

- Здравствуйте, мистер и миссис Шмаклер! - шепотом поприветствовала нас Беки, встретив в прихожей. - Альфи спит у себя.

Я широко улыбнулся девушке, одобряя учебник физики старших классов, зажатый у неё под мышкой - очевидно, после целого вечера подготовки.

- Спасибо, Беки, - сказал я. - Ты наша лучшая сиделка. - а также пятая. Прежние были так себе.

- Мы надеяться, что Альфи не доставляя неудобств, - сказала Аня, и я заметил, что она успела незаметно взять меня под руку.

- Что вы! - Беки отмахнулась от этой мысли. - Он какое-то время плакал и звал папу, но я просто несколько раз пообещала, что когда он проснётся, папа уже будет дома. Как прошло?

Я сжал руку Ани и улыбнулся Беки:

- Там было что-то типа дня открытых дверей. Я оценил качество образования Альфеуса, ничего важного.

- Мы встретивши много приятных людей, - Аня ласково положила на меня голову.

- Как здорово, - искренне восхитилась Беки.

Я достал бумажник и отсчитал купюры, добавив пять долларов сверх.

- Вот, Беки. Спасибо, что всегда нас выручаешь.

- Пожалуйста, мистер Шмаклер, - ответила она, и я пропустил её наружу. - Звоните, если опять понадоблюсь.

- Обязательно! - я закрыл за ней дверь.

Аня бросила мою руку, и мы вошли в гостиную под цоканье её каблуков. Я снял куртку и разулся ещё в прихожей. Аня разулась в гостиной и уселась массировать свои ноги. Я поднял её туфли и отнёс их в прихожую, где им место.

- Может, пора подумать о частной школе, - сказал я, вернувшись в гостиную и опустившись в соседнее кресло. - Невозможно повлиять на госучреждение. Я же не могу подать в суд на мисс Зинн за лишний вес, подающий плохой пример Альфеусу. - я ослабил галстук и попытался положить руку на колено Ани.

Аня ловко убрала колено и зашипела. Она встала, сложила руки на груди и начала ходить взад-вперёд по комнате.

- Как когда ты пытавшись засудить больницу... - проворчала она.

- Мы тысячу раз об этом говорили, - я уставил на неё палец. - Естественные роды слишком тяжелы для ребёнка. Врач должен был разрезать тебя гораздо раньше. Это врачебная халатность.

Аня остановилась ненадолго, чтобы смерить меня взглядом и высокомерно фыркнуть.

- Судья думать иначе.

Я сложил руки на груди и откинулся на диване.

- Судья идиот.

- Ты не будешь послать Альфи в военное училище, - с расстановкой заявила она.

- Я мужчина в доме, - сказал я, - а он мой клон, так что я решаю, что для него лучше.

- Альфи счастлив в государственной школе. Это для него лучше.

- Альфи слишком маленький, чтобы понимать, что для него лучше.

- Я разводиться... - неуверенный тон Ани выдавал пустую угрозу.

- Суд отдаст его мне, - ухмыльнулся я. - Он мой клон.

Она перешла на пугающе уверенный тон:

- Так ты собираться сказать это на суде за нашего ребёнка?

- Моего ребёнка, - отпарировал я. - У него мои гены.

- Я вынашивать его девять месяцев, - ответила Аня. - Он моя среда.

Ну зачем я пустил её на те курсы психологии...

- Дети должны оставаться с мамами, - продолжила Аня. - Не с великовозрастными невротиками как ты.

- Альфеус должен быть с самим собой, - возразил я. - Я знаю его лучше, чем кто-либо.

Аня от возмущения даже открыла рот.

- Ты не знать себя, Альф.

Я аж прыскнул на такое заявление.

- Конечно, я знаю себя! Чего это я о себе не знаю?

- Ты большой козёл.

- Вон.

- Вон?

- Ты слышала. Дом мой, и я выгоняю тебя прочь.

- Это мой дом тоже. Я не должна уходить, - она дерзко топнула ногой. - Тебе что-то не нравиться, тогда ты и уходить. Я идти спать. Ты спать на диване, - она направилась к лестнице.

Я расстроенно покачал головой, но всё же принялся расстёгивать рубашку. Самое главное было - проснуться раньше Альфеуса.

Аня обернулась ко мне ещё раз с лестницы:

- Знаешь что? Я надеяться, ты сказать это на суде. Сказать судье, что он твой клон. Хороший прецедент, показать по телевизору.

- Уверен, ты надеешься прославиться на этом, - ответил я.

Она кивнула и продолжила подниматься.

- Может, написать бестселлер.

Малайская топмодель бы так не дерзила.

Я лёг на бок, подложив диванную подушку под голову, укрывшись курткой. Смотря наверх, я ждал, пока Аня за закрытой дверью спальни погасит свет. Я пока не хотел гасить свет.

Конечно же, Альфеусу лучше остаться со мной. Наши тела и мозги были архитектурно идентичны. Я точно знал, что в воспитании моих родителей было хорошо, а что плохо, и мог избежать этого в воспитании Альфеуса.

Он же мой клон, чёрт побери! Я огрел кулаком подушку и скорчил ей рожу.

- Пап? - раздался голос Альфеуса с лестницы.

Тревога в его голосе заставила меня подскочить с дивана. Он стоял наверху лестницы, сжимая под мышкой плюшевого утконоса.

- Как дела, Альфи? - спросил я, поднимая его на руки.

- Пап, под кроватью лев, - прошептал он мне на ухо.

Я обнял его и прижал к груди. В коридоре показался свет из приоткрывшейся двери спальни, где стояла Аня. Какое-то время мы смотрели друг на друга. В её взгляде было что-то ласковое, чего мне не хотелось терять, несмотря на нашу ссору. Наконец она закрыла дверь, проводив меня улыбкой, а я отнёс Альфеуса в его комнату и усадил на кровать.

- Лев? - мягко переспросил я.

Он кивнул.

Я встал на четвереньки и заглянул под кровать.

- Я никого не вижу.

- Там был лев, - уверенно заявил он.

Передо мной сидела пятилетняя версия меня, в точности как из родительского фотоальбома. К чёрту мисс Зинн и к чёрту Аню. Как можно в чём-то отказывать этому ребёнку?

Я кивнул и сел на пол около кровати.

- Давай я посплю здесь на полу и посторожу, идёт?

Он кивнул и растянулся на кровати вместе с утконосом, а я накрыл его одеялом и устроился на полу рядом. Некоторое время я на мог заснуть, пока наконец не протянул руку и не взял ближайшего плюшевого кролика. В обнимку с ним я задремал.

Оригинал и перевод распространяются под лицензией CC 3.0 BY-SA